Герцог. Путь в неизвестность. Книга 1 - Страница 35


К оглавлению

35

Мэр, напрягшийся, когда Иен начал доставать меч, расслабился. Но учитель продолжил.

— От меча будет много крови, а у нашего герцога ещё не окрепшая психика, я его сейчас без меча отправлю к предкам.

Мэра начала бить крупная дрожь, и он осел на пол.

— Подождите, Учитель! Я же добрый! А правление всегда надо начинать с добрых дел, — наставник остановился.

— Если господин мэр будет любезен и прояснит некоторые вопросы…

Мэр часто закивал головой.

— Итак, вопрос первый. Вас предупредили о моем приезде?

— Да. Но…

— Вопрос второй, — прервал я мэра, — что это за распоряжение? Как оно звучит, Тэм?

Начальник охраны ответил тут же.

— Когда приедет…, его светлость, гнать его… Ну, в общем, сообщить, что господин мэр сегодня не принимает.

— Значит, не принимает? — уточнил я у мэра.

— Но, Ваша светлость…

Я снова его прервал. Почему прервал? А вы представляете, что чувствует человек, которому не дают оправдаться? Мэр был сейчас в такой ситуации, и он не знал, что делать.

— Третий вопрос. Почему охрана на воротах повела себя по-свински, когда я въезжал в город?

— Это они…

Я снова перебил мэра.

— Значит, и об этом знали и ничего не делали. А может Вы сами поспособствовали развитию такой ситуации?

— Я! Они…

— Очень хорошо! Превосходно! А теперь четвёртый вопрос. Когда последний раз налоги были уплачены в казну герцога?

Это был вопрос наобум. Думал приблизительно так, если к герцогу было столь свинское отношение, то кто бы ему платил налоги. А если бы и платили, то вряд ли в полном объёме.

— Так это. Ну, они… — на мэре лица не было.

— Ага! Так это они? — обрадовался я.

По крайней мере, внешне. Интересно, кто такие эти они?

— Да! Это они! — подтвердил мэр.

Разговор тупого с идиотом. У меня была именно такая стойкая ассоциация.

— И кто же эти они? — постарался не выдавать своей заинтересованности.

И узнал о том, что несколько высокопоставленных людей города приложили к этому свои руки. Начал усиленно думать, как разрулить данную ситуацию, ведь в ней, как я понял, были замешаны очень влиятельные люди. Но одно я знал точно, если оставить ситуацию на самотёк, мне будет очень плохо. Но начну я, наверное, со смещения мэра.

Я встал из-за стола и подошёл к окну. Оглянулся и внимательно посмотрел на барона. Подозвал его жестом и когда Иен подошёл ко мне, тихонько, чтобы меня не услышали присутствующие в зале, спросил.

— Иен, я могу заменить мэра?

Постановка вопроса не очень удивила барона. Он просто кивнул головой в знак согласия.

— И кого же ты мне порекомендуешь?

Иен немного призадумался и ответил.

— Если тебе нужен верный и исполнительный человек то рекомендую Тэма.

— Ты можешь за него поручиться?

— Ручаюсь своей честью, — не задумываясь произнёс он.

— Ты сказал, что он верный и исполнительный, а мэр ведь должен быть ещё и хозяйственным. Или я неправильно что-то понимаю?

— А помощники ему зачем? — удивился тот, — Пусть у них голова болит о хозяйственной стороне.

— И что же мы будем делать со старым мэром, который к тому же, наверняка, не один раз запускал свою руку в казну города. Мне не очень хочется одаривать таких служителей закона.

— Это Вам решать, Ваша светлость, — ответил Иен, кланяясь мне.

— Думаю об изгнании с земель герцогства, без права возврата и с конфискацией имущества в пользу герцогства.

— Лучше всё не забирать и что-то оставить, — посоветовал барон.

— Тысячи золотых будет достаточно?

— Думаю, да.

Я повернулся к мэру, измерил его взглядом, и произнёс.

— Чем Вы меня можете заинтересовать в обмен на Вашу жизнь?

— Я! Да я! Я все расскажу! — воскликнул мэр.

Наверное, пятой точкой почувствовал, что его ожидают неприятности, и старался выкрутиться, как мог. Не знаю, что такого он может мне рассказать, но послушать можно.

Я повернулся к Тэму и произнёс фразу, которая, наверное, может навсегда изменить его жизнь.

— Извините, офицер, я могу задать Вам два вопроса?

— Я в Вашем полном распоряжение, Ваша светлость, — был его ответ.

— Вы можете назвать Ваше имя и титул?

Тэм удивился, но выполнил мою просьбу.

— Баронет Тэм Жекон, капитан городской стражи.

— Очень приятно познакомиться, капитан Тэм. Значит так, принимаете управление над всем этим сборищем, зовущемся Меримор. Наводите здесь порядок. Если справитесь, будете новым мэром. Походу пообщаетесь с бывшим мэром. Он многое хочет рассказать. Если будет достаточно искренен, дадите ему тысячу золотых, если нет — просто пинка за территорию герцогства без права возврата под страхом смерти.

— Слушаюсь, Ваша светлость, — ответил баронет.

— Подключи моих сослуживцев к столь занимательному разговору, — произнёс Иен, — Они умеют помогать людям быть достаточно искренними.

Тэм просто кивнул. Посмотрим, сможет он навести порядок в этом гадюшнике?

— И последний вопрос, Тэм. У Вас здесь кормят?

Ну, очень мне хотелось кушать.

— Через несколько минут обед будет подан, — сообщил офицер, — Вам ещё нужен данный человек? — спросил он, указывая на бывшего мэра.

— Спасибо, нет, — решил я.

Баронет начал раздавать приказы. Старого мэра сразу же увели. Слуги забегали, накрывая стол.

Глава 10

Обед на столах появился очень оперативно. Он был достаточно вкусным и мне понравился. Но меня грызли сомнения. Вот только сомнения в чём, понять никак не получалось. Что же меня так зацепило? Решил проанализировать произошедшие за этот день события. Взял в руки бокал с каким-то соком и, потихоньку попивая его, начал анализировать произошедшее.

35