Герцог. Путь в неизвестность. Книга 1 - Страница 86


К оглавлению

86

— На кого похож? — попытался вклиниться в его громкие мысли.

— Как на кого? — удивился мой собеседник. — А тебе разве не говорили?

Что бы вы ответили на столь интересно поставленный вопрос? Мне оставалось только головой отрицательно покачать.

— Да на прадеда твоего. На него, на кого же ещё?

Конечно! Ну как я сам не догадался, что только на него и могу быть похожим! Это конечно были мысли, и вслух ничего такого конечно не говорил. Оно мне нужно расстраивать столь почтенного человека?

— А Вы не ёрничайте, юноша, — выдал он глядя мне в глаза. — У меня ещё не настолько почтенный возраст, как Вам кажется. Триста лет не так и много. Вот мой учитель…

У меня глаза полезли на лоб от такого сообщения.

— Триста? Вы сказали триста? — это был не вопрос, а, скорее, восклицание удивления.

— Ну да. Триста. А что так плохо выгляжу?

И не дав мне ничего сказать, продолжил извиняющимся голосом.

— Согласен! Что-то в последнее время здоровье шалит, — притом произнесено это было на полном серьёзе.

Наши пенсионеры таким голосом рассказывают друг другу какие лекарства они принимают, чтобы поправить здоровье.

— Так что же случилось с предыдущими претендентами на княжеский венец? — постарался переключить Хранителя с вопросов здоровья.

Не люблю когда люди начинаю рассказывать, да ещё и со вкусом, что, где и главное, как у них болит.

— Посмотри под ноги, — прозвучало в ответ.

Посмотрел. Пол красивый, мраморный, но возле стойки какие-то пятна грязи. Или копоти? Присмотрелся повнимательнее и мне стало плохо. Нет, я понимаю, что дуракам везёт, но это же и от меня могло остаться только мокрое место. Вернее, сухое, но с большим количеством не отмывающейся гари.

— Так почему же вы меня не остановили? Я же мог помереть. Меня же…

Слова застряли в горле. Похоже, так называется это состояние. На меня смотрели глаза военного, а не доброго дедушки, и в них не наблюдалось ни капли жалости.

— А свои мозги тебе зачем? Или за тридцать лет думать не научился? А если не научился, то ничем помочь не могу.

— Но мне же только двенадцать? — прикинулся веником. — Какие тридцать.

— И транспортное средство тебя не сбивало, перед тем, как ты появился в этом мире и занял место в теле Кевина де Сента? Хватит забивать мне мозги разной ерундой.

Я просто потух. Этот человек видел меня насквозь, как рентген.

— А кто тебе сказал, что я человек? — удивился он на мои невысказанные мысли.

— Ну, как же? А внучка? — вроде как озвучил логичный аргумент.

— А кто тебе сказал, что она человек?

— А кто же Вы тогда?

Моему удивлению не было предела?

— А вот это тебя не касается. Мы — Хранители!

Вот так, Хранители с большой буквы.

Мне стало не по себе. Постарался обо что-то опереться. Под локоть попала какая-то опора. Облокотился об неё, стоять стало легче, точно силы добавилось. Чем больше я стоял, опираясь на столь удачно появившуюся подставку, тем больше становились глаза моего собеседника. Наконец он спросил:

— Как ты себя чувствуешь?

Какая забота о моём здоровье, с чего бы это?

— Полегчало, немного. А то после таких разоблачений чуть не помер от страха. Думал, сразу убьют, — ответил ему.

— А локоток, правый, не жжёт?

Да к чему такая забота о моём здоровье?

— А ты посмотри, куда ты его всунул.

Я и посмотрел. Подумаешь, опёрся на подставку с защитным полем, проблем-то. Непонимающе уставился на хозяина замка, как бы спрашивая, что тут такого?

— Просто интересно. Как бы сам смотрел на человека, опёршегося на провода высоковольтной линии в которых тысяч десять вольт?

Рука рефлекторно дёрнулась, точнее, попыталась, но у неё ничего не получилось. Лишь поступило сообщение от Искина, чтобы не дёргался, пока он заряжается от такой прорвы халявной энергии. Исходя из его слов, я за всю свою жизнь столько не смогу выработать. Так что мне посоветовали тянуть время по максимуму, а если возможно, то и вторую руку впихнуть в эту розетку. Решил, что потом разберусь со всеми этими приколами и последовал совету Профессора, то есть немного поменял положение и опёрся обеими руками.

— Не обращайте внимания, это мелочи, — попытался тянуть время, по просьбе Искина. — Мне интересно, что дальше?

— Дальше? Тебе решать.

— Так я же не герцог де Сента. Ты же сам сказал! — и когда только успел перейти на ты?

— Я же сказал, что ты очень похож на своего прадеда. Он тоже заменил одного из представителей этого невезучего семейства и довольно-таки успешно держал в герцогстве порядок. После его смерти всё сделанное им быстро угробили. Наручи, вижу, уже у тебя — это хорошо. Главное не перестарайся с их зарядкой. Если нужно будет, сможешь прийти и подзарядить их. Хотя не представляю, что ты будешь делать с таким количеством энергии?

Немного подумав, он добавил

— Наверное, будет правильно, если выделю тебе двух метаморфов для охраны?

— Кого? — вырвалось у меня.

— Я же сказал — метаморфов. Так их называют в твоём мире. Есть ещё иное название — оборотни.

— И в кого же они могут перекидываться?

Ещё зверья, умеющего менять личины, мне не хватало для полного комплекта.

— Не перекидываться, а трансформироваться, — поправил меня Хранитель. — Притом в любое существо, по твоему, или их, желанию.

Хозяин замка несколько секунд постоял молча, а потом сообщил:

— На этом аудиенция закончена. Перед тем как покинешь замок, венец положи на его место.

Он развернулся и направился к незаметной дверке в стене.

86