Герцог. Путь в неизвестность. Книга 1 - Страница 22


К оглавлению

22

— Теперь это украшение позволит получить доступ к Вашему счёту в любом банке гномов, — произнёс управляющий вручая мне сие ювелирное изделие.

Я не знал, что можно сказать. Понятно, только что мне оформили дебетовую карточку. Очень даже оперативно, скажу вам. Даже в лучших банках моего мира тратили на эту операцию минимум полчаса. Ещё, что ввело меня в прострацию, это голопроектор с каким-то навигатором. Или что это было? Умом понимаю, что это система опознания владельца счета. Но глазам своим не верю! Не должно здесь быть такой техники!

Взяв протянутое кольцо, и надел его на средний палец. Снял, надел на большой палец, бесполезно. В колечко могло влезть два моих пальца вместе и ещё осталось бы место.

Управляющий посмотрел на это представление. Подошёл к своему столу и, вытащив один из ящиков, что-то из него достал. Подойдя снова ко мне, он сказал:

— Ваша светлость. Так как семья Вашей милости относится к самым состоятельным и уважаемым клиентам нашего банка, разрешите сделать Вашей милости небольшой подарок.

Он протянул мне длинную коробочку, в которой лежала цепочка. На цвет — вроде золотая. Хотя на вид казалось не очень прочная.

— Она не порвётся? — поинтересовался скептически у управляющего.

— А Вы попробуйте, — предложил мне он.

Невольно с неверием посмотрел на него.

— Пробуйте. Не сомневайтесь, — улыбнулся гном в свою бороду.

Ну, сами напросились! Сначала пытался разорвать руками. Потом подключил и ноги. Цепочка даже не растянулась. После того как сдался, мне поведали, что данную вещь сделали из специального сплава, который не могут разорвать даже два разъярённых быка, рвущиеся в разные стороны. Управляющий помог мне продеть её в кольцо и скрепил концы в каком-то устройстве. После этих манипуляций сообщил, что когда толщина моего пальца позволит носить кольцо на пальце, то мне следует зайти к нему и он освободит меня от этого ошейника. Пока же могу носить его на шее, как украшение. Взяв кольцо на цепочке надел его на шею.

После этого гном с купцом подписали какие-то бумаги, и мы покинули банк. На всё про всё ушло где-то полчаса. Теперь на моем личном счёту обосновались 60 000 золотых. Вот только определить насколько обогатился затруднительно. У меня не имелось адекватной точки отсчёта ценности золотовалютных запасов новой родины.

Вы можете напомнить о ценах в накладных купца, но легко ли определиться в состоятельности человека по тому, что он покупает на рынке? Представьте себе, килограмм рыбы стоит 100 монет. Это дорого или не очень? Сопоставим с лошадью, её стоимость 200 монет. Теперь стало легче ориентироваться? Добавим корову, которая оценена в 17 монет. Уже стало понятнее? Вот и мне так же. Понятно, что цены привожу не реальные, а только для лучшего понимания ситуации. Для меня, пока, непонятно, что в этом мире ценно, а что — хлам с барахолки с точки зрения местных обывателей? Правда, такой же разбег цен был и в моем мире. Стоимость рыбы, например, была от одного доллара США на базаре, до тридцати и более в супермаркетах.

После посещения банка мы отправились в трактир, в котором хорошо перекусили. Во время обеда отец сообщил мне, что кольцо, которое сейчас висит у меня на шее, это не только реликвия семьи де Сента, но и личная печать герцога. И не стоит оставлять её без внимания где ни попадя. Она сродни личной подписи герцога и ей скрепляют все важные документы. По прибытии домой мне покажут тайник, где место для таких драгоценностей, не таскать же всё на себе.

Сказать что-то интересное о трактире не смогу. Во многих фэнтезийных книгах они хорошо описаны, и добавить к этому описанию в принципе нечего. Барная стойка с барменом, который грязной тряпкой старается вытереть то саму стойку, то посуду. Усиленные деревянные столы и такие же лавки, под стать столам. Не удивлюсь если те же столы накрепко прибиты к полу, дабы не участвовали в трактирных драках в виде холодного оружия. Посуда, по большей части, глиняная, но попадалась и деревянная.

На обед подали кашу, по-моему, ячневую с мясной подливой, мясо какой-то птицы, на курицу совсем не похоже, салат из разной зелени и серый хлеб. Пить поставили напиток ярко-жёлтого цвета, по вкусу как морс.

Знаете, у меня возник ещё один вопрос. Что делает аристократ в забегаловке такого типа? Он настолько беден, что не может позволить себе питаться в нормальных заведениях? Например, в ресторанах, или как они здесь зовутся. Ну не верю я, что в таком городе нет заведения питания классом повыше, чем эта забегаловка. Судя по тому, как косятся на нас бармен и прочие посетители, нахождение столь высокородного посетителя в данном месте для них непривычно и вызывает раздражение, хотя народ предпочитает помалкивать.

Посмотрел на то, как кушает Артуа и это мне что-то напомнило. Не могу только сообразить что. Где же в моей жизни встречались люди кушающие таким образом?

Мы уже собирались уходить из трактира, когда в него вошёл разряженный, как павлин, пижон. Почему пижон? Не знаю, но именно это слово всплыло в моем мозгу при виде данной личности. Его напыщенный вид говорил о его презрении ко всему миру. За ним в таверну ввалились трое вооружённых людей. Вероятно, это его охрана? Он осмотрел зал и во взгляде читалось такое превосходство, что аж зубы сводило от такого количества спеси.

Его взгляд остановился на герцоге, и в виде добавилось огромное количество презрения.

— Артуа де Сента, полагаю, — процедил он сквозь зубы.

А сколько пренебрежения прозвучало в этих словах.

— Герцог де Сента, — ответил мой отец этому наглецу продолжая кушать и не обращая на вошедшего никакого внимания.

22